译文
展读《凤褐庵词》,仿佛饱览真州美景、三十六池塘的如烟杨柳。在姜夔与辛弃疾词风交相辉映之处,其他词人都只能望尘莫及。词作如用月光漱口、云露盥洗般清丽,内含中和之气而践行高洁之志,确实是大家手笔。神韵丰腴而意味悠长,前人创作的旧路径都已过时。 记得轻盈漫步观赏庭中树木,苍劲的古树浓翠欲滴,郁郁葱葱的景色长久地充盈胸怀。喧闹的街市尘土飞扬,却从云外移来孤高秀美的意境。秦淮河水仿佛染着泪痕,蜀地江水如同吞饮浊酒,天上风声簌簌吹起皱纹。案头这三卷词集,在深夜应当发出龙吟般的吼声。
注释
念奴娇:词牌名,又名百字令、酹江月等。
凤褐:指吴白匋先生词集《凤褐庵词》。
饫:饱览、饱赏。
真州:今江苏仪征,吴白匋故乡。
三十六陂:众多池塘,化用姜夔《念奴娇》词意。
白石:南宋词人姜夔,号白石道人。
稼轩:南宋词人辛弃疾,号稼轩。
漱月盥云:形容词作清丽高洁,如以月光漱口、云露盥洗。
含和履洁:内含中和之气,践行高洁之志。
经纶手:治国安邦的能手,此处指文学大家。
神腴味永:神韵丰腴,意味悠长。
微步:轻盈的步态,曹植《洛神赋》'凌波微步'。
眄:斜视,观赏。
苍虬:苍劲的虬龙,喻古树。
酽翠:浓翠。
郁葧:郁郁葱葱,茂盛貌。
阛阓:街市,市场。
熙熙:热闹繁华貌。
秦淮:南京秦淮河,文人荟萃之地。
吞醪:痛饮浊酒。
簌簌:风声。
龙吼:形容词作气势磅礴如龙吟。
赏析
这首词以精妙的艺术手法高度评价吴白匋先生的《凤褐庵词》。上阕通过'白石稼轩交映处'的典故,将吴词与姜夔、辛弃疾相提并论,凸显其词学成就。'漱月盥云,含和履洁'运用通感手法,将视觉、触觉融为一体,生动表现词作的清丽高洁。下阕'阛阓熙熙尘百丈,云外移来孤秀'形成强烈对比,突出吴词超脱尘俗的孤高气质。结尾'案头三卷,宵深应作龙吼'以夸张手法收束,赋予词作雷霆万钧的气势。全词用典精当,意象丰富,语言凝练,本身就是一首艺术价值很高的评论词。