绰约一枝红怨。疏雨淡烟池馆。梅子欲黄时,日倚朱阑几遍。争看。争看。人在沈香亭畔。
含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 柔美 江南 池馆 清明 花草 雨景

译文

一枝柔美的芍药带着红艳的幽怨,在细雨轻烟笼罩的池馆中绽放。梅子将要变黄的时节,我日日倚着朱红栏杆观赏多少遍。人们争相观看,争相观看,都聚集在沉香亭畔欣赏这美丽的芍药花。

注释

绰约:姿态柔美的样子。
红怨:形容芍药花带着幽怨的红艳。
疏雨淡烟:稀疏的雨丝和淡淡的烟雾,描绘朦胧的春日景象。
梅子欲黄时:指春末夏初时节。
朱阑:红色的栏杆。
争看:争相观看,形容芍药花引人注目。
沈香亭:唐代长安兴庆宫内的著名亭台,唐玄宗曾与杨贵妃在此赏牡丹,此处借指观赏芍药的雅致场所。

赏析

这首小令以婉约的笔触描绘芍药花的美丽。开篇'绰约一枝红怨'既写花姿柔美,又赋予其人的情感,'红怨'二字巧妙地将花色与情感融为一体。'疏雨淡烟'营造出朦胧的诗意氛围,与芍药的柔美相得益彰。下片通过'日倚朱阑几遍'的细节,表现赏花人的痴迷。结尾连用两个'争看',既强化观赏的热闹场景,又暗含对芍药之美的赞叹。全词语言凝练,意境优美,将物我交融的赏花体验表现得淋漓尽致。