译文
耀眼的酴醾花正开得恰到好处, 与深红的牡丹相互映衬如同知己。 上天大概也怜惜这美好的春意, 让一阵轻风吹散夜间的雾气。
注释
照眼:耀眼,引人注目。
酴醾(tú mí):也写作'荼蘼',蔷薇科植物,春末夏初开花,花色洁白。
及时:正值花期,开得正好。
鞓红(tīng hóng):牡丹的一种,花色深红如鞓带(皮革腰带)之色。
相映:相互映衬。
相知:知己,相互理解的好友。
天公:上天,老天爷。
怜:怜爱,怜惜。
芳意:花的美好情意。
一霎:一瞬间,片刻。
宿雾:夜间的雾气。
披:散开,消散。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春晚时分的花景。前两句写酴醾与牡丹相映成趣,用'相知'拟人化表现花间的和谐美感。后两句转写天公怜花,轻风驱雾,既写出春光的明媚,又暗含对美好事物易逝的怜惜。全诗语言清丽,意境优美,通过花开花落的自然景象,抒发了对春光易逝的淡淡惆怅,体现了宋代文人细腻的审美情趣。