译文
还记得宣和末年的时候,你在科举考试中脱颖而出。 你恪守道义的名声传遍京城,士人的美誉远播江东。 虽然衷心祝贺你仕途顺利,但思念之情让我心中忧愁。 想起你的音容笑貌,只能对着西风悲伤哽咽。
注释
宣和:宋徽宗年号(1119-1125年)。
贤科:指科举考试中的进士科。
阿戎:对年轻男子的美称,此处指汤与立父。
义方:为人处世的道理、规矩。
辇下:京城,指汴梁(今开封)。
士誉:士人的声誉。
贺厦:祝贺大厦落成,比喻祝贺他人仕途顺利。
披云:拨开云雾,比喻思念友人。
忡:忧愁不安的样子。
悲咽:悲伤哽咽。
赏析
这首诗是王洋为悼念友人汤与立父所作的组诗第三首。全诗以回忆开篇,通过'宣和末'点明时间背景,'贤科擢阿戎'展现汤与立父年少得志的形象。中间两联运用对比手法,'义方传辇下,士誉走江东'写其声名远播,'贺厦心虽切,披云意自忡'则转折表达思念之痛。尾联'思君想眉目,悲咽对西风'以景结情,西风的萧瑟更添悲凉氛围。诗歌语言凝练,情感真挚,展现了宋代士人之间深厚的情谊。