译文
正午时分高人睡得正香,幽雅的花香初次从碧山中红艳的瑞香花中飘散。 忽然从梦中醒来想要寻找花香来源却无处可寻,料想应当会有从东面吹来的一阵清风。
注释
追和:依照他人诗词的题材或韵律作诗相和。
贾明叔、侯陟明:贾公望(字明叔)、侯溥(字陟明),均为宋代官员。
瑞香:常绿灌木,春季开花,香气浓郁。
日午:正午时分。
碧山红:指瑞香花,其花外红内白。
会有:应当会有,料想会有。
赏析
本诗以瑞香花为吟咏对象,通过高人午睡的意境,巧妙展现花香的幽远魅力。前两句以'日午高人睡正浓'营造静谧氛围,'幽香初破'生动写出花香初放的瞬间美感。后两句笔锋一转,'忽然梦觉'表现嗅觉的敏锐感知,'东来一阵风'既实写风送花香,又暗含对友人和诗的期待。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,将视觉、嗅觉、触觉多重感受融为一体,体现了宋代文人雅士的生活情趣和审美追求。