译文
我乘着竹轿醉醺醺地出了东门,幸好有官船可以解决交通的纷扰。 诸葛亮发明的流马木牛如今已成往事,只剩下儿孙辈还在谈论三国纷争的故事。
注释
篮舆:古代一种竹制的轿子。
兀醉:大醉的样子。
解纷:解决纷扰,此处指解决交通问题。
流马木牛:三国时期诸葛亮发明的运输工具。
三分:指三国时期魏、蜀、吴三分天下的历史。
赏析
这首诗以春日出行起兴,通过对比古今,抒发了对历史变迁的感慨。前两句写诗人醉后乘轿出城,幸得官船相助,展现闲适生活。后两句笔锋一转,引用诸葛亮发明流马木牛的典故,暗喻往日的英雄业绩已成云烟,只有后人还在谈论三国旧事。全诗语言简练,意境深远,在平淡的春日记事中寄寓了深沉的历史沧桑感。