译文
百花簇拥着春神离去,不知春神与花儿去了何方。温暖的春天只需再买花苗栽种,留住蜜蜂和蝴蝶,等待你的归来。 庭院绿荫下嫩绿轻盈多么美好,醉后便卧在芳草地上安眠。春意如美酒般永不枯竭,谁能见到东边厅堂日日自有春风吹拂。
注释
东君:司春之神,掌管春天。
阳春:温暖的春天。
蜂儿蝶子:蜜蜂和蝴蝶,代指春天的使者。
翠轻绿嫩:形容春天嫩绿的草木。
春波如酒:比喻春天的气息如美酒般醉人。
东堂:指庭院东边的厅堂。
赏析
这首词以婉约细腻的笔触描绘惜春之情。上片写百花送春归去,却不知春在何处,只能栽花留蝶以待春回,表现对春天的眷恋。下片写醉卧芳草,感受春波如酒,东堂自有春风,体现豁达心境。全词运用拟人手法,将春神、花鸟人格化,语言清新自然,意境深远,在惜春中透露出对生命循环的深刻理解。