译文
手抚着南归的鸿雁,独坐楼中看烟雨润湿帘旌。秋高气爽天空显得格外亲近,云日温暖着楼阁栏杆。 举起玉杯浮动着金波,一醉方休想要留住青春容颜。此处风光最为优美,淡妆的美人如此靓丽,眉宇间洋溢着秋日的光晕。
注释
点绛唇:词牌名,因江淹诗'明珠点绛唇'而得名。
月波楼:楼阁名,多指临水观月之楼。
重九:农历九月初九重阳节。
归鸿:归来的大雁,象征思乡怀远。
帘旌:帘幕和旌旗,指楼阁装饰。
阑楯:栏杆的横木。
压玉浮金:指美酒,玉指玉杯,金指金樽。
青鬓:乌黑的鬓发,指青春年华。
眉黛:古代女子用黛画眉,指代眉毛。
赏析
这首词以重阳登高为背景,通过细腻的笔触描绘秋日景色和人物情态。上阕写景,'手抚归鸿'起笔不凡,既写实景又寓含思乡之情;'气清天近'四字精准捕捉秋高气爽的特征。下阕转入抒情,'压玉浮金'的宴饮场景与'淡妆人靓'的人物描写相映成趣,最后以'眉黛生秋晕'作结,将自然秋色与人物神韵巧妙融合,意境悠远。全词语言清丽,对仗工整,在婉约中见豪放之气。