译文
归隐后带着家人住在白云深处,云中的猿猴和白鹤允许我与之同群。 像陶渊明酒后诗兴更浓,如疏广叔侄散尽余金与宾客畅饮。 穿着草鞋悄悄出行追随渔夫垂钓,提着壶浆时常出门慰劳耕作的农夫。 回头观看人世应当微笑相对,就像未熟的黄粱美梦般纷乱虚无。
注释
毛国镇:即毛渐,字正仲,常州人,北宋官员。
白云庄:毛国镇的庄园名。
猿鹤:指隐士的伴侣,语出《北山移文》"蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊"。
陶公:指陶渊明,东晋隐逸诗人。
疏傅:指疏广、疏受叔侄,汉宣帝时官至太傅,后辞官归乡,散金与宾客。
芒屩:草鞋,隐士的装束。
壶浆:用壶盛放的饮料或酒浆。
黄粱昼梦:典出唐传奇《枕中记》,比喻虚幻的梦想。
赏析
这首诗是苏辙和毛国镇《白云庄五咏》的第五首,展现了作者对隐逸生活的向往和超脱的人生态度。诗中巧妙运用陶渊明、疏广等历史人物的典故,表达了对闲适隐逸生活的赞美。尾联'未熟黄粱昼梦纷'化用《枕中记》典故,以黄粱一梦喻人世虚幻,体现了作者看破红尘的智慧。全诗对仗工整,意境深远,语言清新自然,充分展现了宋代文人淡泊名利、追求精神自由的生活态度。