译文
东晋的仙人曾借此山修道,想必是天意允许先生在此悠闲。 郡中百姓若要询问史君住处,只需笑指那紫气青翠的山峦之间。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
毛君:指毛维瞻,苏辙友人。
山房:山中房舍,指隐居住所。
东晋仙人:指东晋时期在此修道的仙人。
旧山:指毛君隐居的山。
史君:对州郡长官的尊称,指毛君。
紫翠间:山间紫气青翠之处。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触,勾勒出一幅隐士山居的闲适画面。前两句用东晋仙人的典故,暗示毛君隐居之地的灵秀悠久,后两句通过郡人问路的生动场景,展现毛君超然物外的隐士风范。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,体现了宋代文人追求精神自由的审美趣味。