译文
在冬雪即将消融的时节,我带着美酒前去寻访,在那人迹罕至的幽静之处,竟然发现鲜花已然绽放。
注释
欲雪尽时:指冬雪即将消融、春天将至的时节。
携酒去:带着酒前往,暗含寻幽探胜、饮酒赏花之意。
无人知处:人迹罕至、不为人知的地方。
得花开:意外发现花朵绽放,有惊喜之感。
赏析
这首七言残句以简练的笔触勾勒出一幅早春寻幽的意境图。'欲雪尽时'四字巧妙点明时节转换的微妙时刻,既有冬日的余韵,又暗含春意的萌动。'携酒去'展现了文人雅士的闲情逸致,而'无人知处得花开'则通过反差手法,在孤寂清冷中突然绽放出生机与惊喜。全句意境空灵幽远,语言含蓄隽永,体现了中国传统美学中'以少总多'的艺术特色,让读者在有限的文字中感受到无限的意境之美。