译文
茅草屋檐下寂寞冷清,居住的人烟稀少,落日余晖中酒旗飘动似在迎客。 五更时分从梦中醒来,只见山月升起,溪边传来人语声,钓鱼的小船正在移动。
注释
宿钓溪:夜晚停宿在钓鱼的小溪边。宿,过夜。。
茅檐:茅草屋顶,指简陋的房屋。。
逢迎:这里指酒旗在落日中飘动,似在迎接客人。。
宿酒旗:小酒馆的酒旗。宿,过夜住宿之处。。
梦觉:从梦中醒来。觉,醒。。
五更:古代计时,指凌晨3点到5点。。
山月:山间的月亮。。
赏析
这首诗以简洁白描的手法,勾勒出一幅宁静的溪边夜宿图。前两句写黄昏时分的寂静村落,'茅檐寂寞'、'住人稀'营造出荒凉氛围,而'宿酒旗'又为画面增添一丝人间烟火气。后两句通过'梦觉五更'的时空转换,以'山月上'的静景与'人语'、'钓船移'的动景相映成趣,展现了渔家早出的生活场景。全诗语言质朴,意境清幽,在寂静中透出生机,体现了宋代山水诗淡雅自然的艺术特色。