山抹修眉横绿净。浦溆生寒,立尽梧桐影。香灺未消帘幕静。醉红如洗风吹醒。一夜秋声连玉井。梦落孤篷,已尽山阴兴。戍角凄凉清漏永。江南烟雨何堪省。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约派 抒情 文人 江南 江河 沉郁 游子 秋景 送别离愁 雨景

译文

远山如修长的眉毛横亘在碧绿清澈的天际。水边生出寒意,梧桐树影渐渐拉长立尽。香烛余烬未消,帘幕一片寂静。醉后的红晕被清风吹醒。 整夜秋声连绵直至星空下的水井。梦境落在孤舟之中,访友的雅兴已然消尽。戍楼号角声凄凉,更漏声漫长清晰。江南的烟雨景象如何忍心再去回想。

注释

山抹修眉:形容远山如女子修长的眉毛。
浦溆:水边,河岸。
香灺:香烛的余烬。
醉红:指醉酒后泛红的面容,或指残花。
玉井:井的美称,或指星空中的玉井星。
孤篷:孤舟的篷,代指孤舟。
山阴兴:指访友的雅兴,典出《世说新语》王子猷雪夜访戴。
戍角:边防驻军的号角声。
清漏永:清晰的更漏声漫长,指长夜难眠。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘秋日景色,营造出凄清寂寥的意境。上片写景,'山抹修眉'的比喻新颖别致,'立尽梧桐影'暗示时光流逝和等待的孤寂。下片抒情,'一夜秋声'烘托出长夜难眠的愁绪,'梦落孤篷'化用典故表达知音难觅的惆怅。全词语言凝练,意象丰富,通过秋声、戍角、烟雨等意象的叠加,层层递进地抒发了深沉的羁旅之愁和人生感慨。