译文
告诉梅花啊,且不要说今年没有下雪。您没看见吗,在我秋崖的鬓角底下,已经生出了根根白发。笔墨纸砚只会催人老去,湖光山色也化解不了诗中的愁绪。试问那渔具,为何要从礁石上下来,抛弃了云月相伴的逍遥生活? 重新想起,曾经怀抱的西山林泉之志。终究还是辜负了,东山隐居的雅趣。把这草堂借给白鹭和海鸥歇息吧。隐士的乌帽早已闲置在长满青苔的石上,官服的青衫如今已如枯荷叶般破旧。笑看人世间万事终究如何,不如顺从我这笨拙的本性。
注释
秋崖:作者方岳的号,此处自称。
骚屑:头发花白稀疏的样子。
笭箵:渔具的总称,代指渔隐生活。
矶:水边突出的岩石。
西山笏:指做官的志向,用伯夷叔齐隐居西山典。
东山屐:指隐逸生活,用谢安东山再起典。
乌帽:隐士所戴的帽子。
青衫:低级官员的服饰。
赏析
这首词是方岳生日时的自寿之作,充分展现了他晚年淡泊超脱的人生态度。上阕以梅花起兴,通过鬓发斑白的自我形象,抒发了对时光流逝的感慨。'笔砚催人老'与'湖山不了愁'形成巧妙对仗,既写文人的宿命,又显隐者的情怀。下阕连用'西山笏''东山屐'典故,在仕隐之间做出最终选择。'乌帽闲''青衫枯'的意象对比,生动表现了对官场的疏离。结尾'笑人间万事'的旷达,与'从吾拙'的坚守,体现了作者历经沧桑后的智慧与从容。全词语言凝练,用典自然,在自嘲中见真性情,在超脱中显骨气。