子盍观夫,商丘之木,有樗不才。纵斧斤睥睨,何妨雪立,风烟傲兀,怎问春回。老子似之,倦游久矣,归晒渔蓑羹芋魁。村锄外,闻韭今有子,芥已生台。天于我辈悠哉。纵作赋问天天亦猜。且醉无何有,酒徒陶陆,与二三子,诗友陈雷。正尔眠云,阿谁敲月,不是我曹不肯来。君且住,怕口生荆棘,胸有尘埃。
人生感慨 含蓄 抒情 文人 旷达 村庄 江南 游仙隐逸 田野 说理 豪放 豪放派 隐士

译文

您何不看看,商丘那里的树木,有棵樗树看似不成材。纵然斧头轻视它,它又何妨在雪中挺立,在风烟中傲然直立,何必过问春天是否回来。我就像这棵树,厌倦宦游已经很久了,只想回去披着渔蓑晒着太阳,煮芋头羹度日。在村边锄地时,听说韭菜已经结籽,芥菜也已抽薹。 上天对我们这些人真是悠闲啊。纵然作赋问天,天也会猜疑。不如醉倒在无何有之乡,与陶渊明、陆羽这样的酒徒为伴,与陈重、雷义这样的两三位诗友相交。正在云间安眠,是谁在月下敲门?不是我们不肯来。您暂且留步,只怕口中生出荆棘,胸中存有尘埃。

注释

子盍观夫:您何不看看。子,尊称对方;盍,何不。
商丘之木:商丘地方的树木。商丘在今河南,相传为商族发源地。
樗不才:樗树,即臭椿树,木质差,古人认为是不材之木。《庄子·逍遥游》有樗树因不材而免于砍伐的典故。
斧斤睥睨:斧头斜视。睥睨,斜眼看,形容轻视。
傲兀:高傲挺拔的样子。
老子:作者自称,如说"老夫"。
羹芋魁:用芋头做羹汤。芋魁,大芋头。
韭有子:韭菜结籽,指自然生长。
芥生台:芥菜抽薹开花。台,同"薹",菜薹。
无何有:指虚无之境,《庄子》有"无何有之乡"。
陶陆:指陶渊明和陆羽,代指饮酒品茶的高人。
陈雷:东汉陈重和雷义,友谊深厚,代指知心诗友。
眠云:隐居山林的雅称。
口生荆棘:比喻言语伤人。
胸有尘埃:指心中存有俗念。

赏析

这首词充分展现了辛弃疾晚年的隐逸思想和豪放词风。上阕以《庄子》中不材之木的典故自喻,表达了对官场生活的厌倦和对田园隐居的向往。"纵斧斤睥睨,何妨雪立"展现了词人傲然不屈的品格。下阕通过"醉无何有"、"眠云"等意象,营造出超脱尘世的意境。结尾"怕口生荆棘,胸有尘埃"巧妙化用佛道思想,表明远离是非、保持心境纯净的愿望。全词用典自然,语言洒脱,在豪放中见含蓄,在旷达中藏深沉,体现了辛词成熟期的艺术特色。