译文
连续十日阴雨淋漓不止,我闭门不出, 雨水洗尽了海棠的红色与香气,我却全然不知。 才迎来片刻晴朗,花朵却已纷纷凋谢, 有几人曾见过它半开时的娇美姿态? 世间没有能懂花语的玉人超脱尘世, 春天似乎要辜负我手中这杯美酒。 这本是天气阴晴不定的自然规律, 并非杜甫先生缺少为海棠题咏的诗篇。
注释
闭门十日:形容连续多日阴雨,诗人闭门不出。
红香:指海棠花的红色和香气。
一霎晴:短暂的晴天。
齐睡去:指海棠花在雨后凋零,如人睡去。
半开时:海棠花半开时的最美状态。
解语玉:指善解人意的美人,典出《开元天宝遗事》唐明皇称杨贵妃为"解语花"。
金屈卮:古代酒器,形如菜碗,有把手的酒杯。
晦明:阴晴不定,明暗变化。
工部:指唐代诗人杜甫,曾任检校工部员外郎,有《海棠》诗名篇。
欠渠诗:缺少为它(海棠)写的诗。
赏析
这首诗以海棠逢雨为切入点,抒发了对美好事物易逝的感慨。首联以'闭门十日'营造压抑氛围,'洗尽红香'暗喻美好被摧残。颔联'一霎晴'与'齐睡去'形成强烈对比,突出花期短暂。颈联用'解语玉'典故,表达知音难觅的孤独。尾联巧妙化用杜甫咏海棠的典故,将自然现象升华为人生哲理的思考。全诗语言凝练,意境深远,既有对自然景物的细腻观察,又蕴含深刻的人生感悟,体现了宋代诗歌理趣化的特色。