译文
左手拿着肥美的螃蟹,右手端着青螺酒杯。古往今来多少遗憾事,转瞬间都已化作尘埃。若不与青山共欢笑,不与菊花同醉饮,这满腔情怀向谁敞开?举杯邀请我的朋友,此刻的兴致正是豪迈。 夜色已深,秋意渐老,何不归去?试问先生是否归来,茅屋快要长出青苔。穷困时安于箪食瓢饮的陋巷生活,显达时效力于朝廷宗庙,我的心意对两者都很坦然。传话给雪溪那边的鸥鹭,不必惊讶猜疑我的归来。
注释
紫螯蟹:指螃蟹,螯为蟹钳,紫螯形容蟹钳肥美。
绿螺杯:用螺壳制成的酒杯,泛着青绿色光泽。
俯仰:低头抬头之间,形容时间短暂。
崔嵬:高大雄伟的样子,此处形容酒兴豪迈。
夜何其:夜到了什么时候,出自《诗经·小雅·庭燎》。
盍归来:何不归来,盍为"何不"的合音。
箪瓢陋巷:用颜回典故,《论语》"一箪食,一瓢饮,在陋巷"。
鼎彝清庙:鼎彝为宗庙礼器,清庙指帝王宗庙,代指显达。
雪溪:冰雪覆盖的溪流,指隐逸之地。
赏析
这首词展现了作者豁达超脱的人生态度。上片以蟹酒起兴,通过'古今遗恨'的沧桑感与'青山黄花'的闲适感形成对比,表达了对功名利禄的淡泊。下片以'夜何其,秋老矣'营造时光流逝的意境,继而用颜回'箪瓢陋巷'与'鼎彝清庙'的对比,表明无论穷达都能保持心境平和。全词语言豪放自然,用典贴切,在重阳醉饮中寄寓深刻的人生哲理,体现了宋代文人将人生感悟与自然意象完美融合的艺术特色。