译文
世间从不缺少像季札那样的贤才,您的美好名声广为传颂。如芝兰般优秀的子弟挺秀于庭院,如同万间广厦焕然一新。胸怀如秋空般爽朗开阔,风骨如玉堂般清澈高洁,才能气度更是非凡卓越。有如经秋不凋的树木般坚贞的节操,又如春风般温暖万家。 刚过中元节才两天,就是您的生辰。人们手持香火向西祭拜,都在这个夜晚向您表达诚挚的祝福。您积累的阴德自会得到上天保佑,理应享受人间的长寿,不只是我一人知道您的德行。从今往后可见,您将如丹桂陪伴灵椿般,福寿双全,德业长青。
注释
季子:指春秋时期吴国公子季札,此处喻指有才德之人。
藉甚:盛大,卓著。
休声:美好的名声。
芝兰:香草,喻指优秀子弟。
庭砌:庭院台阶。
胸次:胸怀,胸襟。
金天:秋天的别称。
玉堂:华丽的殿堂,指仕途通达。
轮囷:高大貌,形容才器不凡。
九秋干:经秋不凋的树木,喻坚贞节操。
中元:农历七月十五中元节。
瓣香:形似瓜瓣的香,表示虔诚。
灵椿:古代传说中的长寿之树。
丹桂:红色的桂花,喻科举及第。
赏析
这首祝寿词以典雅工整的语言,塑造了一位德才兼备、受人敬重的长者形象。上阕连用'季子''芝兰''金天''玉堂'等意象,从家世、品德、才器多角度赞美寿星的高尚品格。'劲节九秋干'喻其坚贞节操,'和气万家春'显其仁德胸怀,对仗工整,意境开阔。下阕点明寿辰时间,通过'瓣香西上'的群像描写,展现众人对寿星的诚挚祝福。结尾'丹桂伴灵椿'的比喻,既寓含福寿双全之美意,又暗含子孙贤达之期许。全词用典贴切,辞藻华美,情感真挚,是宋代寿词中的佳作。