译文
戴君手持黄卿的悼词,邀请我为陶母创作挽诗。 妇女的言行品德多不显于外,纵有美德又如何能知晓。 昆仑山生美玉草木滋润,要了解母亲可看她的儿子。 科举考试摘取胡须般容易,五个儿子都杰出非凡。 黄卿与世少有合得来的人,老练文笔写出清丽诗篇。 我读后恍如被清水洗涤,酸楚之风凄断漳淮河岸。 往年携父探访乡里,中途发病惊惶相扶持。 秋山暗淡经过县衙,急忙寻医问药救治。 上天正要惩罚我这不孝子,行程未半父亲已濒危。 如云崩日落成千古,从此这条路行走无期。 那时县令尚有老母在世,高龄长寿可达百岁。 潘岳车驾良日访亲,相距一舍迎接同嬉戏。 人生仅仅几个寒暑,也已如奔月何时回归。 暮云春树远隔千里,同样哀痛难以平复。 此诗莫让挽郎诵读,天荒地老松风也含悲。
注释
陶倅:陶姓副职官员,倅为副职之称。
挽诗:哀悼死者的诗。
不出梱:梱通阃,指妇女居住的内室。
昆山生玉:昆仑山产美玉,比喻贤母生贤子。
一经科目:指科举考试。
摘髭易:形容考取功名容易。
五丈夫子:五个儿子。
青琉璃:指诗文清丽如琉璃。
漳淮湄:漳水淮河岸边,指中原地区。
病痱:中风病症。
县尹:县令。
阽危:临近危险。
鲐背:指老人背上生斑如鲐鱼背。
期颐:百岁之称。
潘舆:晋代潘岳《闲居赋》中表孝心的典故。
赏析
本诗为叶适为陶倅母亲所作的挽诗,艺术特色鲜明:
1. 结构严谨:从受邀作诗起笔,转入对陶母德行的赞美,再结合自身丧父之痛,最后抒发人生感慨
2. 比喻精妙:'昆山生玉草木润'比喻贤母育贤子,'青琉璃'喻诗文清丽,意象清新脱俗
3. 情感真挚:通过自身丧父经历与陶母逝世相对照,'同一哀痛难平治'道出普世哀情
4. 用典自然:'潘舆'典故暗含孝道,与挽诗主题相契合
5. 意境深远:末句'天荒地老松风悲'以景结情,将个人哀思升华为永恒悲怆