译文
厚厚的积雪专为我们这些寒士而寒冷,老朋友还记得像袁安一样困顿的我。 送来麒麟般的红炭价值千金,鹦鹉杯中的绿酒伴着玉器共饮。 不必为借米而临摹古帖写信求助,也不敢冒雪敲门打扰吟诗的朋友。 明朝将是第一番花信风来临,我也要准备琼丝翠缕的盘飧相酬。
注释
桂子白大监:指作者的友人,官职为太监,名号桂子白。
饟:同'饷',赠送之意。
尺雪:形容积雪深厚,达一尺之多。
袁安:东汉名臣,以清贫守节著称。《后汉书》载其大雪天僵卧不出,不愿扰人。
麒麟红:指红色的炭火,形似麒麟。
鹦鹉绿:指绿色的美酒,装在鹦鹉杯中。
双玉乾:指玉制的酒器,乾通'干',指饮尽。
贷米:借米度日,形容生活困窘。
临古帖:模仿古人书帖,此处指写信求助。
吟鞍:指骑马吟诗,此处代指外出访友。
赏析
这首诗以雪中受赠酒炭为题材,展现了宋代文人间的深厚情谊。首联用'袁安卧雪'典故,既点明自身处境,又暗含对友人关怀的感激。中间两联对仗工整,'麒麟红'与'鹦鹉绿'色彩对比鲜明,'千金直'与'双玉乾'价值相衬,形象地表现了赠礼之珍贵。尾联以'花信'预示春意,'琼丝翠缕'呼应前文,表达虽处困境仍保持文人雅趣的豁达心境。全诗用典自然,语言凝练,在寒苦中见温情,在困顿中显风骨。