渔翁樵叟自行藏,裹饭过从乐未央。扑满自缘钱作祟,鸱夷聊以酒为乡。老来愿弃人间世,病去欲荒墙下桑。黄犊不嫌人日雨,村村犁晓绿微茫。
七言律诗 人生感慨 写景 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 晨光 村庄 江南 淡雅 田野 立春 隐士 雨景

译文

渔翁和樵夫自在安排行止,带着饭食往来相聚欢乐无穷。 储钱罐只因钱财而招致烦恼,酒囊暂且以酒作为安身之乡。 年老时愿抛弃人间俗世,病愈后想要荒废墙下的桑树。 黄牛不嫌弃人日这天的雨水,村村都在拂晓时分犁开朦胧的绿野。

注释

【行藏】出处行止,指行为举止。《论语·述而》:"用之则行,舍之则藏"。
【墙下桑】典出《孟子·梁惠王上》:"五亩之宅,树之以桑",指田园生活。

赏析

本诗是陆游晚年闲居山阴时的作品,通过春日田园生活的描写,抒发了诗人超脱尘世、向往自然的情怀。诗中运用对比手法,将'扑满'的世俗烦恼与'鸱夷'的酒乡之乐相对照,体现诗人对物质生活的淡泊。尾联'黄犊不嫌人日雨,村村犁晓绿微茫'以生动的田园画面收束,春雨中的耕作场景充满生机,暗含诗人对农家生活的欣赏。全诗语言质朴自然,意境清新悠远,在平淡的日常描写中蕴含深刻的人生哲理,展现了陆游晚年诗歌'清淡中见深意'的艺术特色。