译文
有哪位客人会为我宰杀鲜鱼设宴,秋风中只听见孤雁的鸣叫让我倍感孤单。 酒不必多饮为何还要保持清醒,诗句不够精妙就不要随意流传。 秋色淡雅更显得人间寂寥,桂花在明媚的月光下散发幽香。 儒家经典未能填满我这山野老翁的肚腹,且听我侃侃而谈直到晚年时光。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
费司法:姓费的司法官员,具体生平不详。
击鲜:宰杀新鲜的鱼类或牲畜,指设宴款待。
西风:秋风。
孤我:使我感到孤独。
浪传:随意传播。
娟娟:美好明媚的样子。
五经:儒家五部经典《诗》《书》《礼》《易》《春秋》。
便便:形容言语流畅。
老边:指边远之地或晚年境遇。
赏析
这首诗展现了方岳晚年淡泊自适的人生态度。首联以设问起笔,通过'西风''雁声'营造出秋日的孤寂氛围。颔联'酒无多酌''诗不能奇'体现了诗人对生活的节制和对创作的严谨态度。颈联'秋色淡于人意寂,桂花香得月娟娟'对仗工整,以淡雅的秋景映衬内心的宁静,桂花与明月相得益彰,营造出清幽的意境。尾联自嘲'五经不到山翁腹',却以'便便引老边'作结,显示出诗人超脱世俗、自得其乐的豁达胸怀。全诗语言质朴自然,情感真挚,在平淡中见深意。