秋崖初无负郭二顷田,向来耕舍寒炊烟。负薪行歌遭妇骂,往往倒崖底之枯松,煮崖边之飞泉。龟肠怒吼卖牛具,龙骨倒挂行蜗涎。乃以农自目,其然岂其然。胥山之穷固亦无一钱,较之于我犹差贤。白头把笔耕六籍,芸人芸己皆逢年。可曾腰斧响空谷,但闻种之以弘农陶,耨之以绛人玄。先生之号则不可,北山久欲移文镌。吾尝观诸朝,左右分两铨。若使后夔降典夷作乐,各违所长非所便。我今手招白云与渠语,两易其任盟当坚。君农我樵万山绿,依旧司存雨露边。亦不必承明之庐九入,亦不必岁中之官九迁。共披烟蓑拜新号,疏驳不到松风前。烂柯扣角醉眠熟,佳话留与山中传。
七言古诗 人生感慨 山景 幽默 抒情 文人 旷达 江南 游仙隐逸 田野 说理 隐士

译文

我方秋崖原本没有靠近城郭的二顷良田,向来在耕舍过着寒炊的生活。背着柴火边走边唱却遭到妻子的责骂,常常砍倒山崖下的枯松,煮着崖边的飞泉。饥肠辘辘时怒吼着卖掉耕牛农具,水车倒挂流淌着蜗牛的涎液。自称农夫,难道真是如此吗?胥山的贫困固然也是一文不名,但比起我来还算贤能。白发苍苍执笔耕耘六经,培育他人也培育自己都能遇到丰年。何曾腰别斧头在空谷回响,只听说用陶渊明的方式种植,用道家玄理除草。先生的称号却不可取,北山早就想刻移文谴责。我曾观察朝廷,左右分设两种选官制度。如果让夔制定典章夷人作乐,各自违背所长都不方便。我现在招手与白云对话,交换职务的盟约应当坚定。你务农我砍柴万山碧绿,依旧在雨露边值守。既不必在承明庐九次入值,也不必一年中九次升迁。共同披着烟雨蓑衣拜受新号,疏驳的文书到不了松风前。像烂柯樵夫和扣角宁戚般醉眠熟睡,佳话留待山中传颂。

注释

秋崖:作者方岳的号。
负郭二顷田:靠近城郭的良田,典出《史记》。
负薪:背着柴火,指樵夫生活。
龟肠:形容饥饿,如龟缩颈。
龙骨:水车部件,代指农具。
胥山:指贫困之境。
六籍:六经,儒家经典。
弘农陶:指陶渊明,曾为彭泽令。
绛人玄:指道家玄理。
后夔:舜时乐官,喻专业人才。
烂柯:樵夫观棋斧柄烂的典故。
扣角:宁戚饭牛扣角而歌的典故。

赏析

这首诗以戏谑笔调抒写隐逸情怀,展现了方岳特有的幽默与超脱。全诗运用大量农耕意象与历史典故,形成虚实相生的艺术效果。开头以'无负郭田'自嘲清贫,继而通过'负薪遭骂''煮泉烹松'等细节,生动刻画山人生活。中间巧妙化用陶渊明、北山移文等典故,表达对官场生活的疏离。最后以'君农我樵'的浪漫构想,营造出超然物外的意境。语言活泼自然,对仗工整而不呆板,在自嘲中透露出智慧的光芒,体现了宋代文人诗特有的理趣之美。