译文
淳熙十二年秋天七月初一,太阳失去光芒天地一片萧瑟。 太学里的儒生们坐着读书,谈论古今时事都感到震惊错愕。 皇帝不再接受紫宸殿的朝拜,百官上表之时日食阴影渐渐消散。 第二天丞相照常举行礼仪,被宣召入宫后一切恢复如常。
注释
乙巳:干支纪年,此处指宋孝宗淳熙十二年(1185年)。
七月朔:农历七月初一,朔日即新月之日。
索寞:萧条冷落,形容日食时天色昏暗的景象。
辟雍:古代皇家学宫,指国子监或太学。
玉皇:天帝,此处暗指皇帝。
紫宸朝:在紫宸殿举行的朝会,紫宸殿为宋代皇宫正殿。
群阴消:指日食结束后阴影消散。
宣押:皇帝宣召大臣入宫议事。
赏析
本诗以日食天象为切入点,生动记录了宋代一次日食的社会反应。诗人运用白描手法,通过'辟雍诸儒'的惊愕、'百官拜表'的仪式、'丞相做礼数'的常态,层层递进地展现了古人面对异常天象时的心理状态和社会应对。诗中'玉皇不受紫宸朝'巧妙地将天象与皇权相联系,体现了天人感应的传统观念。结尾'只如故'三字意味深长,既暗示了天象恢复正常,也暗含对官僚体制循规蹈矩的微妙讽刺。全诗语言简练,意象鲜明,具有重要的天文学史料价值和文学价值。