译文
春风究竟是什么神奇之物,所到之处都能催生芬芳美景。 墙角的树木憔悴不堪,怎能意识到岁月的变迁。 今晨我漫步踏鞋而来,见海棠如珠串缨络红艳鲜亮。 宿醉未醒难以自持,花枝在晴烟中低垂背面。 春风白日不等人,静坐唯恐花瓣随风飘逝。 勉强起身随我同游,相视一笑都显得如此嫣然美好。
注释
小集:小型雅集聚会。
垂丝海棠:海棠花品种,花梗细长下垂。
屧(xiè):木底鞋,泛指鞋履。
珠缨:喻指垂丝海棠的花朵如珠串缨络。
馀酲(chéng):宿醉未醒的状态。
翾翩(xuān piān):轻飞貌,指花瓣飘落。
嫣然:美好笑容,形容花开灿烂。
赏析
本诗以细腻笔触描绘垂丝海棠的娇美姿态,将赏花与人生感悟巧妙结合。开篇以问句起兴,突出春风化育万物的神奇。'墙阴树憔悴'与'珠缨粲红鲜'形成鲜明对比,暗喻人生际遇无常。'馀酲不胜扶'既写醉态,又暗含对美好时光易逝的惆怅。尾联'一笑俱嫣然'将人花相映的意境推向高潮,展现物我两忘的审美境界。全诗语言清丽,意象生动,在咏物中寄寓深沉的人生哲思。