译文
西边那家的母鸡咕咕叫着带领小鸡,低头啄食蚱蜢相互呼唤。 小鸡羽毛还未丰满就遭遇争夺,四面环顾不料乌鸦突然飞来。 乌鸦翻飞窥视快速叼走小鸡,染血的嘴喙显示性命顷刻难保。 从深草中突然飞起落到东家,垂着翅膀羽毛散乱还在挣扎。 东家报晓的公鸡素有雄风,平时嘴爪凌厉如秋风扫叶。 此刻怒张鸡冠上前俯身保护,用翅膀覆盖庇护可怜的小鸡。 刚脱险境的小鸡惊魂未定,生机微弱几乎难以存活。 公鸡适时照料它的饥渴,帮它梳理羽毛恢复萎靡状态。 生物天生只知有母不知有父,这公鸡虽非同类却胜过同类。 陈婴、杵臼的义举令人感奋,郭解、朱家的侠义又何足取。 可叹人啊有时不如禽兽,可叹今世确实不如古时。 从来深山沼泽生出龙蛇,人间父子却变成豺狼虎豹。
注释
粥粥:鸡叫声,形容母鸡呼唤小鸡的声音。
将雏:带领着小鸡。
俛啄:低头啄食。
蚱蜢:蝗虫,这里指小鸡的食物。
乌毕逋:乌鸦突然飞来。毕逋,形容乌鸦飞动的声音。
血丹吻:染血的红色嘴喙。
决起:突然飞起。
离披:羽毛散乱的样子。
司晨:报晓,指公鸡。
嘴距:鸡的嘴和距(鸡爪后突出如趾的部分),代指公鸡的武器。
雌伏:像母鸡一样趴下,表示谦卑保护。
覆藉:覆盖庇护。
踸踔:跳跃的样子,这里指小鸡惊魂未定的状态。
陈婴杵臼:指汉代义士陈婴和公孙杵臼,喻指重义轻生之人。
郭解朱家:汉代著名游侠郭解和朱家。
赏析
这首诗通过公鸡保护邻家小鸡的感人故事,深刻讽刺了人世间道德沦丧的现象。艺术上采用对比手法:一是乌鸦的凶残与公鸡的义行形成鲜明对比;二是禽兽的义举与人类的冷漠形成强烈反差。诗人借物喻人,以鸡喻世,层层递进地揭露了社会风气的败坏。结尾'人间父子成豺虎'一句尤为震撼,直指连最基本的血缘亲情都已被利益异化。全诗语言质朴而寓意深刻,在宋代说理诗中有独特地位。