吾生如征鸿,岁月如脱兔。江上烟雨寒,花老春已暮。肯辞白发亲,我盖坐贫故。文章未得力,儒冠岂余误。至能我辈人,未随时俗恶。青灯竹窗底,健论时一吐。风雷万马奔,沧溟百川赴。策名藉奉常,颜色若有迕。堂堂湖海豪,岂供折腰具。欲于我乎馆,西山美无度。谨勿袖笏来,恐犯西山怒。
五言古诗 人生感慨 友情酬赠 夜色 抒情 文人 旷达 春景 江南 江湖诗派 沉郁 游仙隐逸 言志 豪放 隐士 雨景

译文

我的一生如同远飞的大雁,岁月就像脱逃的兔子般飞逝。 江上烟雨笼罩透着寒意,春花已老春天即将结束。 岂能远离年迈的双亲,我这是因为贫困的缘故。 文章学问未能发挥作用,难道读书人的身份耽误了我? 至能是我辈中人,不曾随波逐流迎合世俗。 在竹窗下的青灯旁,我们时常畅谈雄辩。 言辞如风雷万马奔腾,似百川归海汇入沧溟。 虽然出仕为官名列朝堂,但神色间似有违和。 堂堂湖海豪杰之士,岂能备好折腰事人的器具? 想要在我这里留宿,西山的景色美丽无限。 千万不要带着笏板前来,恐怕会触怒西山隐士的尊严。

注释

征鸿:远飞的大雁,比喻人生漂泊。
脱兔:脱逃的兔子,形容时光飞逝。
肯辞:岂能推辞、远离。
坐贫故:因为贫困的缘故。
儒冠:书生戴的帽子,代指读书人身份。
至能:作者友人,疑为当时文人。
青灯:油灯,指夜读情景。
健论:雄辩的议论。
沧溟:大海。
策名:出仕为官。
奉常:官名,掌管宗庙礼仪。
折腰:屈身事人,典出陶渊明"不为五斗米折腰"。
西山:指隐居之地,用伯夷叔齐典故。

赏析

这首诗通过夜话场景,展现了南宋文人方岳与友人至能的高洁品格和隐逸情怀。艺术上运用了生动的比喻(征鸿、脱兔)、雄浑的意象(风雷万马、沧溟百川)和含蓄的用典(折腰、西山),形成强烈的对比效果。前四句以自然意象起兴,中间八句抒写贫寒坚守的志节,后六句通过对话形式表达不慕荣利的隐逸思想。全诗语言刚健有力,情感真挚深沉,在婉约为主的南宋诗风中独具豪放气概,体现了江湖诗派的艺术特色。