译文
自然美景处处都有春风吹拂,只怕春风会嘲笑我这老翁。 两鬓白发不随春草变绿,且借一杯酒让衰老的容颜泛红。 下棋的声音还未急促,雨声却已急促;眼力还好但脚力已经疲乏。 穿过小径本是为了散步散心,却提着竹篮笋子走入细雨迷蒙之中。
注释
物华:自然景物之美。
东风:春风,象征春天。
此翁:作者自称,指年老之人。
双鬓:两鬓头发,代指年龄。
一尊:一杯酒。
棋声:下棋的声音,喻闲适生活。
行散:魏晋名士服药后散步以发散药性,此处指散步。
篮笋:竹篮和笋,指携带的物品。
空濛:细雨迷蒙的样子。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了老年人登山的心境。首联以东风与老翁的对比,突出岁月无情的感慨;颔联'双鬓不随春草绿'运用巧妙对比,白发与春草形成强烈反差;颈联通过'棋声'与'雨声'、'眼力'与'脚力'的对比,生动表现老年生活的特点;尾联'穿径行散'的闲适与'篮笋空濛'的意境相融,营造出淡雅悠远的艺术境界。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在寻常景物中寄寓深刻的人生感悟。