原文

近看遥见总风标,不拣疏村自断桥。
大士定中蒙素衲,太真浴起却红绡。
别修花史为题品,高倡离骚伴寂寥。
岁晚道人心似铁,爱香怜影尚魂销。
七言律诗 冬景 冬至 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 江南 江西诗派 淡雅 清新 花草 隐士

译文

无论近观还是远望,梅花总是风姿卓越,不择环境生长在疏落的村边、残破的桥头。 如同入定的观音披着素白袈裟,又像沐浴后的杨妃褪去红色绸衣。 我要另修花史来品评你的高格,高吟《离骚》与你共度寂寞时光。 纵然是修行多年心坚如铁的道人,面对你的清香倩影仍不免心神荡漾。

赏析

本诗以独特的宗教意象和历史典故刻画梅花的高洁品格。首联总写梅花不择地而生、处处展现风标的特性;颔联巧妙运用'大士素衲''太真红绡'的比喻,既写出白梅的圣洁与红梅的娇艳,又赋予梅花宗教的庄严与历史的厚重;颈联以'修花史''倡离骚'表明诗人欲以史笔记载、以诗心相伴的深切情感;尾联反衬手法尤为精妙,以'心似铁'的道人面对梅花尚且'魂销',极言梅花魅力之动人。全诗将宗教修行者的定力与文人雅士的痴情完美结合,展现了梅花作为'岁寒三友'的独特精神魅力。

注释

风标:风度品格,指梅花的风姿标格。
不拣:不选择,不在意。
大士:菩萨,此处指观音菩萨。
素衲:白色僧衣,喻白梅。
太真:杨贵妃的道号。
红绡:红色薄绸,喻红梅。
花史:记载花卉的史书。
离骚:屈原的抒情长诗。
岁晚:年末,喻晚年。
道人:修行之人,作者自指。

背景

张道洽是南宋著名咏梅诗人,一生创作梅花诗三百余首。此诗作于晚年,体现了诗人历经世事沧桑后对梅花精神的更深层理解。宋代咏梅之风极盛,这与理学思想影响下文人士大夫追求高洁品格的时代风气密切相关。张道洽的咏梅诗在继承林逋'梅妻鹤子'传统基础上,融入了更多宗教哲学思考。