译文
熟悉的青山如同故友一般亲切,历经风霜也不辜负这粼粼月光。 听说你即将结束旅途暂住家中,可梅花未必知道路途的贫寒艰辛。 老荠菜尚可充当山野饭食,寒冷的渔网又有谁与我共品溪中鲜鱼? 思来想去只有归隐耕种最为适宜,却不料归隐耕作也会耽误此生。
注释
面熟青山:与青山相看两不厌,形容隐居生活。
霜逢:经历风霜,指岁月变迁。
月粼粼:月光如水波荡漾的样子。
行李:行装,此处指旅途。
梅花知路贫:化用唐代诗人孟浩然踏雪寻梅的典故。
荠老:老荠菜,野菜的一种。
罾寒:寒冷的渔网。
鲙溪鳞:将溪中鲜鱼切成鱼片。
归耕:归隐田园耕作。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒发了对友人的思念和自身处境的感慨。首联'面熟青山亦故人'运用拟人手法,将青山比作故人,展现诗人与自然相融的隐逸情怀。颔联通过'梅花知路贫'的巧妙设问,暗含对友人境遇的关切。颈联'荠老''罾寒'的意象选择,生动表现了清贫自守的生活状态。尾联'不料归耕也误身'陡转,道出乱世中即便归隐也难以保全的无奈,深化了全诗的悲凉意境。全诗语言质朴而意蕴深远,对仗工整,情感真挚。