译文
每年秋天最期待的就是桂花盛开时节,谁料想今年却因病错过了把酒赏花的机会。 造物主真是喜欢恶作剧,让我这个顽痴老汉长久地衰弱不堪。 清风明月的良辰美景并不常有,试着邀请山中的友人前来相聚。 夜深人静时还好有作诗的兴致尚存,不时还能伸手推敲字句吟咏成篇。
注释
木犀:桂花的别称,因其木质纹理如犀角而得名。
负酒杯:错过饮酒赏花的时机,暗指因病无法饮酒。
造物小儿:对造物主的戏称,语出《新唐书·杜审言传》。
痴顽老子:作者自称,表达年老体衰却仍保持天真性情。
摧颓:衰老颓唐的样子。
溪友山翁:指隐居山林的友人。
敲推:指推敲诗句,化用贾岛"僧敲月下门"的典故。
赏析
这首诗以病后见桂花已谢为切入点,抒发了作者年老多病的感慨和对自然生活的向往。首联以"一年秋"与"今年负"形成对比,突出时光流逝与人生无常。颔联用"造物小儿"的戏谑口吻,将病痛归咎于天意,显得豁达而幽默。颈联转向对山居生活的期待,"清风明月"与"溪友山翁"构成理想的生活图景。尾联最为精彩,"夜寂怜诗骨"展现诗人虽老病缠身却诗心不改,"引手作敲推"化用贾岛典故,体现对艺术创作的执着追求。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在自嘲中见豁达,在衰颓中显坚韧。