译文
挑尽寒灯守岁到深夜,一年时光如弹指般匆匆而过,经历了多少悲欢离合。人情的冷暖何止吴江的寒冷,世路的艰难从来都如蜀道般险峻。正该在今夜共饮春酒,将梅花看作百年相伴的知己。只要能够与双亲团圆健康,即使不追求功名利禄,心中也自然宽慰。
注释
除夜:除夕之夜。
挑尽寒灯:指深夜不眠,灯油将尽。
弹指:比喻时间短暂。
何啻:何止,岂止。
吴江冷:吴江寒冷,比喻人情淡薄。
蜀道难:化用李白《蜀道难》,比喻世路艰险。
春酒:春节饮用的酒,也指美酒。
团栾:团圆,团聚。
吾亲:我的父母双亲。
未办生涯:不追求功名利禄。
赏析
这首诗以除夕守岁为背景,抒发了诗人对时光流逝、世态炎凉的深沉感慨。前两联通过'寒灯''岁残''弹指'等意象,营造出岁月无情的氛围,又以'吴江冷''蜀道难'的巧妙比喻,深刻揭示了人情冷暖与世路艰险。后两联笔锋一转,表达了对亲情团聚的珍视和淡泊名利的人生态度。全诗情感真挚,对比鲜明,语言凝练,在悲凉中透出豁达,在困顿中显现温情,展现了宋代文人特有的理性思考和生活智慧。