译文
一年三百六十个日子匆匆而过,人世间有八万四千种烦恼纠缠。 在茅屋中高卧人也渐渐老去,独对梅花孤灯将尽夜色已深。 静心沉思方能窥见造物真意,穷极之处正是天地运行根本。 摆上生菜春盘斟满一杯薄酒,待到明朝又是花红柳绿新春。
注释
除夜:除夕之夜,农历一年最后一天的夜晚。
尘劳:佛教语,指世俗事务的烦恼。
八万四千门:佛教用语,形容烦恼之多。
高眠茅屋:在简陋的茅屋中安睡,指清贫生活。
造物意:造物主的意图,指自然规律。
天地根:天地的根本,指宇宙的本源。
生菜春盘:古代春节习俗,将生菜、果品等摆放在盘中迎春。
花柳:指春天的景色,花红柳绿。
赏析
这首诗是文天祥在除夕之夜的感怀之作,展现了他深沉的哲学思考和高洁的人格情操。前两联通过'三百六十日'与'八万四千门'的数字对比,凸显时光流逝与尘世烦扰;'高眠茅屋'与'相对梅花'的意象,既表现清贫生活又象征高洁品格。后两联转入哲思,'静中窥造物意'体现道家静观悟道思想,'极处为天地根'蕴含《易经》的哲学智慧。尾联'生菜春盘'的节日习俗与'明朝花柳'的春景展望,在深沉中透出希望,展现作者在困顿中不失乐观的精神境界。全诗语言凝练,意境深远,将个人命运与天地哲理巧妙融合。