译文
我的家乡岂止是山水秀美,更因诗书的熏陶而与众不同。 此地曾有过如今官至宰相的州郡长官,郡中更有我敬重的文公先生。 诸位贤达想要建立祠庙崇奉先贤,但为政者一念之间就应减少诉讼纷争。 面对着黄山三十六峰吟诗作赋,只愿百姓安居乐业,年年丰收太平。
注释
寺丞:官名,寺监的属官。
韩君:指韩姓友人,名不详。
新安:古郡名,今安徽歙县一带。
薰沐:熏陶沐浴,指受文化熏陶。
牧守:州郡长官。
相国:宰相,此处指曾在新安任职的显宦。
文公:可能指朱熹(谥文公),曾在新安讲学。
俎豆:古代祭祀用具,引申为崇奉祭祀。
缿筒:举报箱,指诉讼纠纷。
三十六峰:指黄山三十六峰,新安附近名胜。
赏析
这首诗是方岳送别友人赴任新安之作,展现了宋代士大夫的文化自信和地方情怀。首联以反问起笔,强调家乡不仅山水优美,更有深厚的文化底蕴。颔联用'相国''文公'的典故,凸显新安地区的人杰地灵。颈联转向为政之道,表达减少讼争、教化民众的理想。尾联以黄山胜景收束,寄托对友人政通人和的祝愿。全诗用典贴切,对仗工整,在送别诗中融入政治理想和地域文化特色。