译文
池塘边的燕子还记得这旧日人家,春寒中的杨柳掩映着斜斜小径。 深夜苦读时书带草自然生长,清晨饥饿曾面对米囊花充饥。 等待的人何在?只有青山依旧如昨,如今我重游故地已是两鬓斑白。 寄居的馆舍不知何时才能安定,竹轿在雨中又发出咿哑的声响。
注释
北固山:位于江苏镇江,以险峻著称,临长江。
书带草:又名沿阶草,传说郑玄门下用以束书,喻勤学。
米囊花:罂粟花的别称,此处指生活清贫。
侯谁在矣:出自《诗经·小雅·白驹》,表达物是人非之感。
今我来思:化用《诗经·采薇》"今我来思,雨雪霏霏"。
竹舆:竹轿,古代交通工具。
咿哑:竹轿行进时发出的声音。
赏析
本诗以细腻笔触抒写重游故地的复杂心绪。首联以'池塘燕子'、'杨柳春寒'营造怀旧氛围,颔联'书带草'、'米囊花'巧妙用典,既写实景又暗喻清苦的读书生涯。颈联化用《诗经》句式,通过'山如昨'与'鬓已华'的对比,突显时光流逝的沧桑感。尾联以'竹舆鸣雨'的意象收束,余韵悠长。全诗对仗工整,用典自然,情感沉郁而不失雅致,展现了元代文人诗的清丽风格。