译文
春风处处催生着自然美景,有诗篇也难以尽述醉意人生。 离别时苦苦怀念平山堂的柳色,品评时反而怀疑后土祠的琼花。 独自倚看片云忧愁战马嘶鸣,重新吟唱流水伴着归巢乌鸦。 寒梦中飞过江南岸,茅屋依旧竹径斜斜。
注释
黄成之:作者友人,生平不详。
琼花:扬州名花,传说隋炀帝曾专程前往观赏。
平山柳:指扬州平山堂的柳树,欧阳修曾在此植柳。
后土花:即琼花,因生长在后土祠而得名。
断云:片片云彩,喻指时局动荡。
战马:暗示当时战乱频仍的时局。
流水带归鸦:化用王勃'落霞与孤鹜齐飞'意境。
赏析
本诗以婉约深沉的笔触,通过春日景物的描绘,抒发了对友人的思念之情和乱世漂泊的感慨。首联以'春风物华'起兴,反衬'有诗不了'的无奈;颔联巧妙运用'平山柳'与'后土花'的意象,既点明相约观花的主题,又暗含对往昔的追忆;颈联'断云愁战马'一语双关,既写景又喻时局,体现诗人忧国忧民的情怀;尾联以梦境收束,'茅屋竹径'的恬静与现实的动荡形成鲜明对比,深化了全诗的意境。