传杯有手堪持蟹,解佩无刀可买牛。
何苦文章惊海内,已甘烟雨老岩幽。
芷汀兰渚离骚在,付与春江自在流。
译文
是谁让我在文坛中崭露头角?身处穷困愁苦中仍想效法孔子著述《春秋》。 虽有举杯之手可以持蟹饮酒,却无佩刀可换牛耕田归隐。 何必苦苦追求文章惊动天下,早已甘心在烟雨朦胧的山岩幽处终老。 汀洲上芷兰芬芳犹存《离骚》意境,且将它们付与春江自在流淌。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和诗,又称步韵。
程汪二兄:指诗人的两位友人程姓和汪姓。
词林:文坛、文学界。
著春秋:指像孔子著《春秋》那样从事著述事业。
持蟹:手持蟹螯,指饮酒的闲适生活。
解佩:解下佩玉,喻放弃官职。
买牛:化用龚遂劝民卖剑买牛典故,指归隐田园。
芷汀兰渚:长满芷草兰花的沙洲水边,喻高洁境界。
离骚:屈原代表作,代指楚辞传统。
赏析
这首诗展现了宋代诗人方岳典型的隐逸情怀和文学追求。首联以自问自答起笔,表达在困顿中坚持著述的志向;颔联巧妙运用'持蟹'与'买牛'的典故对比,暗示仕隐之间的矛盾;颈联直抒胸臆,表明不慕虚名、甘老山林的淡泊心境;尾联化用《楚辞》意象,将个人情感融入自然流转的春江之中,意境深远。全诗对仗工整,用典自然,在婉约中见豪放,在平淡中显深刻,体现了宋诗理趣与情韵相结合的特点。