译文
长久以来在寒窗下曲臂而眠自得其乐,友人的书信送到孤灯之下。向来向往与渔夫樵夫为伴的田园生活,岂肯做个只会吃斋念佛的庸僧。耕作归来夕阳下老牛疲惫颤抖,明月西沉鹤鸟羽毛散乱入眠。年来老迈慵懒的情状大致相似,见到兔子哪还能像从前那样敏捷放鹰。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
陈料院:作者友人,生平不详。
曲肱:弯曲手臂。《论语·述而》:"饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣"。
绝交书:嵇康有《与山巨源绝交书》,此处指友人书信。
短檠灯:矮灯架的油灯,指寒夜苦读。
问舍:询问田舍,指归隐田园。
渔樵侣:渔夫樵夫为伴,指隐逸生活。
粥饭僧:只会吃饭的和尚,喻无用之人。
觳觫:牛恐惧颤抖貌,《孟子·梁惠王上》:"吾不忍其觳觫"。
鬅鬙:毛发散乱貌。
见兔放鹰:见到兔子才放鹰,喻时机成熟才行动。
赏析
本诗通过寒窗、短灯、耕牛、睡鹤等意象,生动刻画了诗人晚年归隐田园的生活状态。首联以'曲肱''短檠'营造清苦而自得的读书氛围;颔联用'渔樵侣''粥饭僧'对比,表达对真隐士生活的向往;颈联'夕阳牛觳觫''明月鹤鬅鬙'工整对仗,以牛鹤喻己,形象展现劳作后的疲惫与闲适;尾联'见兔放鹰'之叹,既含自嘲又透露出对往昔豪情的怀念。全诗语言质朴而意境深远,在平淡中见真趣,体现了宋代文人淡泊名利、向往自然的精神追求。