译文
孤高的山亭巍然承受群峰朝拜般的环立,晚年移居山中床榻只为躲避尘世喧嚣。 梅花依次绽放春意弥漫天地,仙鹤相伴而眠夜色寂静空寥。 诸位权贵何须愤怒至颈生瘤,我辈岂会因饥寒而屈膝折腰。 更要深入乱云密布的深山幽处,深知自己与世俗本就志不同道。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
山居:山中隐居。
孤亭:孤立的山亭。
危受:高耸承受。
众峰朝:群峰如朝拜般环立。
岁晚:年末,喻指晚年。
避嚣:躲避尘世喧嚣。
次第花:依次开放。
漠漠:弥漫貌。
寥寥:寂静空旷。
怒生瘿:因愤怒而颈生瘤,喻无谓生气。
折腰:屈身事人,用陶渊明'不为五斗米折腰'典。
不同条:不同路,志趣相异。
赏析
本诗展现宋代诗人方岳晚年山居的隐逸情怀与高洁品格。首联以'孤亭危受'的意象奠定孤高基调,'避嚣'点明隐居主旨。颔联'梅鹤'对仗工巧,既写实景又寓象征:梅花象征高洁,仙鹤代表超逸,构成清雅意境。颈联用典精当,'怒生瘿'反讽权贵庸人自扰,'岂为饥折腰'化用陶渊明典故,表明坚守气节。尾联'乱云深处'的抉择,与'不同条'的宣言,将隐逸主题升华至人生价值的终极思考。全诗语言凝练,意境清远,在山水描写中寄寓深刻的人生哲思。