译文
白发苍苍已久违了鹦鹉杯中的美酒,梧桐兀自老去在凤凰台上。 如管仲般的贤相如今何在,诗仙李白今日又在哪里。 历史兴亡都湮没在秋雨之外,江山壮美随着晚潮涌来。 暂且停留只为等待中秋明月,且看那青天万里豁然开朗。
注释
凤凰台:故址在今南京秦淮河畔,相传南朝宋时有凤凰集于此山,乃筑台纪念。
鹦鹉杯:用鹦鹉螺制成的酒杯,泛指精美酒器。
碧梧:梧桐树,传说凤凰非梧桐不栖。
管夷吾:管仲,春秋时期齐国名相,辅佐齐桓公成就霸业。
李谪仙:李白,因其诗才被誉为"谪仙人",曾作《登金陵凤凰台》。
城郭是非:指朝代更迭、历史兴亡的变迁。
暮潮:指长江潮水,凤凰台临近长江。
赏析
这首诗是文天祥晚年的代表作,借凤凰台这一历史意象抒发家国情怀。首联以'白发''碧梧'营造沧桑感,暗喻南宋衰亡。颔联用管仲、李白典故,表达对贤才的渴望和对盛世的追忆。颈联'秋雨''暮潮'的时空交织,展现历史长河的浩荡。尾联在中秋明月的意象中寄托复兴希望,'青冥万里开'的壮阔意境体现了作者不屈的爱国精神。全诗将个人命运与国家存亡紧密结合,用典精当,对仗工整,情感沉郁而境界雄浑。