译文
我这般老翁在田间起伏生活,简陋的牛车任由乡野之人攀坐。饮酒时想起仙去的酒友,行走之处人们传说这是隐士的山居。上天且不要让三月春光匆匆逝去,我如今没有辜负这一生的清闲。春寒时节正适合牛衣的温暖,富贵功名就任由他人衣锦还乡去吧。
注释
老子:作者自称,非道家老子,有自嘲意味。
犊车:牛车,指简陋的交通工具。
东西玉:指酒器,化用《诗经·大雅》'玉瓒黄流'典故。
大小山:汉代淮南小山,此处指隐士居所。
牛衣:给牛御寒的覆盖物,指贫寒生活。
昼锦:白天穿锦绣衣裳,指富贵还乡。
赏析
本诗以淡泊闲适的笔调描绘田园隐居生活,通过'犊车''牛衣'等质朴意象展现安贫乐道的情怀。诗中巧妙运用'东西玉''大小山'等典故,既显文化底蕴又不失自然流畅。尾联'富贵从渠昼锦还'与首联'老子浮沉田里间'形成鲜明对比,凸显作者超脱功名、享受闲适的人生境界。全诗语言朴实而意境深远,体现了宋代文人淡泊明志的审美追求。