译文
早已没有力气骑乘虬龙般豪游,只能在西山东塘间漫拄竹杖行走。 溪流如白练晚霞似红带相映成趣,木芙蓉与水荷花并立绽放各显风姿。 何必计较一生能穿坏几双木屐,忽然想起当年受人冷遇的往事。 辜负了草堂前今夜美好的月光,独自入睡谁能与我倾吐奇情壮志。
注释
踞虬龙:指骑坐虬龙,比喻豪迈的游历。虬龙,古代传说中有角的小龙。。
西崦东塘:西山和东边的池塘,泛指山水之间。崦,山。。
筇:筇竹制成的手杖。。
白练带、红练带:指溪流如白色绸带,晚霞映照如红色绸带。。
木夫容、水夫容:木芙蓉和水芙蓉(荷花)。夫容,通'芙蓉'。。
几两生前屐:化用《世说新语》中阮孚'未知一生当着几量屐'的典故,感叹人生短暂。。
饭后钟:用唐代王播典故,指僧人饭后敲钟,让赶斋的王播扑空,比喻世态炎凉。。
孤负:辜负。。
吐奇胸:倾吐胸中的奇志豪情。。
赏析
这首诗是刘克庄晚年隐居山中的感怀之作,充分体现了南宋江湖诗派的艺术特色。首联以'踞虬龙'的豪迈意象与'漫倚筇'的现实形成强烈对比,凸显年老力衰的无奈。颔联巧用色彩对照和植物映衬,'白练带''红练带'写自然美景,'木夫容''水夫容'暗喻高洁品格,对仗工整而意境优美。颈联化用典故,'几两生前屐'表达对人生短暂的感悟,'饭后钟'暗含对世态炎凉的感慨,用典自然贴切。尾联以'孤负明月''谁与吐奇'作结,在清幽夜景中抒发知音难觅的孤独,余韵悠长。全诗将写景、抒情、用典完美结合,语言凝练而意蕴深厚,展现了诗人晚年淡泊中不失豪迈的胸襟。