译文
翠竹环绕着疏落的篱笆,溪水蜿蜒流过村庄, 一枝梅花在黄昏时分静默开放,更显孤高清雅。 幽暗的香气仿佛懂得诗人的心意, 在月色淡薄、无风自动的夜晚,自然飘入我的门庭。
注释
疏篱:稀疏的篱笆,指农家院落。
一枝:指梅花,以少胜多,突出孤高之态。
无语:拟人手法,写梅花静默开放的神韵。
暗香:梅花幽微的香气,出自林逋'暗香浮动月黄昏'。
骚人:诗人文人,特指有才情雅趣之士。
月澹:月光淡薄,营造静谧意境。
自入门:香气自然飘入,写梅花主动亲近雅士。
赏析
这首诗以淡雅笔触描绘月下梅花的清幽神韵。前两句通过'竹绕''水绕'的环境烘托,营造出远离尘嚣的隐逸氛围,'一枝无语'以少胜多,突出梅花孤高品格。后两句巧妙化用林逋'暗香浮动'意境,赋予梅花灵性,'似识骚人意'将物我交融推向极致。全诗不着一个'梅'字,却通过环境烘托、气味暗示等手法,将月下梅花的清雅高洁表现得淋漓尽致,体现了宋代文人追求'韵外之致'的审美理想。