译文
是谁将我的生命当作可以随意驱使的物件,让我这个卑微的小官奔波万里之遥。每每因为世态人情而深深叹息,却不知我自己也成了别人眼中的贿赂之物。
注释
被劾:指被弹劾。刘克庄因刚直敢言多次遭贬谪。
勤渠:殷勤、勤恳。此处有讽刺意味。
黄雀头行:指卑微的官职。黄雀头形容官职低微如雀头般小。
万里馀:指贬谪路途遥远。
三太息:多次叹息。三,虚指多次。
苞苴:贿赂的财物。语出《礼记·曲礼上》。
赏析
这首诗以自嘲的口吻抒发了被贬谪的愤懑之情。前两句用'黄雀头行'比喻自己官职卑微却要远行万里,形象生动地表现了仕途的艰辛。后两句笔锋一转,揭示出更深层的悲哀——在官场斗争中,正直的官员反而成了权力交易的筹码。全诗语言凝练,情感深沉,通过'不知吾亦是苞苴'这一反转,深刻揭露了当时官场的黑暗现实,展现了诗人对世态炎凉的清醒认识。