译文
如同老蚕吐丝作茧自我缠绕包裹,不愿在生前就这样轻易罢休。 待到百年之后请务必深深铭记,那满身沐浴明月清辉、桂花飘香的清秋。
注释
汪圣权:作者友人,生平不详。
寿域:指墓地。
桂环:种植桂花环绕。
作扁:题写匾额。
桂籍:科举及第的名单,古代称登科为折桂。
槐花:指科举考试,唐代科举考试时间在槐花开放的季节。
老蚕作茧:比喻人自我束缚,如蚕作茧自缚。
只么休:就这样罢休。
却后百年:死后百年。
满身明月:喻指高洁的品格。
赏析
这首诗以蚕作茧自缚起兴,表达了对友人汪圣权生前自建墓穴、环植桂树这一行为的深刻理解。前两句以老蚕作茧比喻人生的自我约束与追求,'不肯生前只么休'展现了不满足于平庸人生的进取精神。后两句笔锋一转,想象百年后的景象,'满身明月桂花秋'营造出空灵高洁的意境,既暗合'桂穴'之名,又象征高洁品格永存。全诗语言凝练,意象鲜明,在有限的篇幅内展现了从现实到永恒的生命思考。