译文
玉盘中飞落的鱼生丝缕散发着芳香, 雪白的鱼肉微带红晕如碎玉点缀。 这景象唤起我十年渔猎的旧梦, 亲手截取鹭波清澈激发诗情肠。
注释
冰盘:盛放鱼生的玉盘。
飞缕:细切的鱼生如飞落的丝缕。
芳馨:鱼生的鲜美香气。
雪色微红:鱼肉白中透红的色泽。
糁:散落、点缀。
玉霙:雪花,喻指细碎的鱼生。
笭箵:渔具,代指捕鱼生涯。
诗肠:诗人的情怀思绪。
鹭波:白鹭飞翔的水波,喻指清澈的水域。
赏析
本诗以精湛的白描手法展现斫鲙(切鱼生)的艺术之美。首句'冰盘飞缕'动态描绘刀工之妙,'芳馨'通感运用巧妙。次句'雪色微红'色彩对比鲜明,'糁玉霙'比喻新颖贴切。后两句由物及人,'十年梦'展现时光流转,'诗肠手截'将烹饪与创作巧妙结合,体现宋代文人雅士的生活情趣。全诗语言清丽,意境空灵,在寻常饮食中发掘诗意。