译文
静坐焚香修养心性本是极好的事,切莫随俗世之眼看待那虚幻不实的空花。 古人与今人看似相距遥远互不相干,其实原本只是中间隔了那么一点点距离。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
方教:指方姓的教谕或学官。
默坐:静坐冥想。
焚香:点燃香料,指修身养性。
空花:佛教语,指虚幻不实之物。
元:通"原",本来、原本。
一些:一点、些许。
赏析
这首诗体现了宋代理学家静坐修养的哲学思想。前两句通过'默坐焚香'与'俗眼空花'的对比,强调内在修养的重要性。后两句以深邃的时空观打破古今界限,指出古今人物在本质上相通,只是被时间的薄纱稍稍隔开。全诗语言简练而意境深远,融佛理与理学于一炉,展现了作者超脱世俗的人生智慧。