桃李无言开未了,春风元自不曾閒。
译文
再次撑着小船划过前方的河湾,竹林外的庵堂白昼也紧闭着门扉。 桃李花儿默默开放从不言语,春风啊原本就从未停歇过它的吹拂。
注释
又和:再次唱和。晦翁:朱熹号晦庵,人称晦翁。棹歌:船歌,划船时唱的歌。。
小艇:小船。前湾:前面的河湾。。
竹外庵居:竹林外的庵堂居所。昼掩关:白天关着门。关,门闩。。
桃李无言:化用《史记》"桃李不言,下自成蹊"。开未了:花开不断。。
元自:本来,原本。不曾閒:从不停歇。閒,同"闲"。。
赏析
这首诗以简淡的笔触描绘春日泛舟所见,展现理学家对自然规律的深刻体悟。前两句写实景,'又撑'暗示频繁造访,'昼掩关'营造静谧氛围。后两句借景说理,'桃李无言'化用典故,暗喻德行感化;'春风不閒'揭示自然规律永不停息。全诗将理学思想融入山水意象,语言清新自然,意境深远,体现了朱熹'理在气中'的哲学观。