溪桥接桑畦,钩笼晓群过。今朝去何早,向晚蚕恐卧。家家五十日,谁敢一日惰。未言给私用,且以应官课。
五言古诗 写景 农夫 叙事 晨光 民生疾苦 江南 沉郁 田野

译文

溪水小桥连接着桑树田,清晨人们提着钩笼成群走过。 今天为何出发得这样早,只因傍晚时分怕蚕儿挨饿卧倒。 家家都要忙碌五十个日夜,谁敢有一天的懈怠懒惰。 且不说采桑为了自家用度,首先要完成官府的赋税课征。

注释

溪桥:溪水上的小桥。
桑畦:种植桑树的田地。
钩笼:采桑用的工具,钩用于钩取桑枝,笼用于盛放桑叶。
晓群过:清晨成群结队地经过。
向晚:傍晚时分。
蚕恐卧:担心蚕因饥饿而卧倒不动。
五十日:指蚕从孵化到结茧约需五十天时间。
惰:懈怠,懒惰。
给私用:满足自家需要。
应官课:完成官府的赋税任务。

赏析

这首诗以白描手法生动描绘了宋代蚕农的采桑生活。前四句通过'溪桥''桑畦''钩笼'等意象勾勒出清晨采桑的场景,'晓群过'三字展现出集体劳作的画面感。'今朝去何早'的设问引出蚕农的艰辛——为了不让蚕儿挨饿,必须起早贪黑。后四句直指社会现实:'五十日'的连续劳作无人敢懈怠,而最紧迫的是'应官课',揭示了官府赋税对百姓的压力。全诗语言质朴,情感真挚,在平淡的叙述中蕴含着对劳动人民的深刻同情。