蝶恋花八首 其一 - 沈祖棻
《蝶恋花八首 其一》是由近现代诗人沈祖棻创作的一首人生感慨、写景、凄美、含蓄、婉约古诗词,立即解读《日影已高帘乍卷》的名句。
原文
日影已高帘乍卷。
相候红阑,不比当初见。
还趁轻风双燕语,小园香径閒行遍。
孤负芳时情缱绻。
十载花前,渐觉羞人面。
杨柳千丝牵绪乱,相逢无奈伤春晚。
相候红阑,不比当初见。
还趁轻风双燕语,小园香径閒行遍。
孤负芳时情缱绻。
十载花前,渐觉羞人面。
杨柳千丝牵绪乱,相逢无奈伤春晚。
译文
太阳已升高,帘子刚刚卷起。在红色栏杆旁等候相会,却已不似当初相见的情景。还趁着轻风听双燕细语,在小园香径上悠闲地走遍。 辜负了美好时光中的缠绵情意。十年花前相约,渐渐觉得容颜老去而羞涩。杨柳千丝万缕牵动愁绪纷乱,相逢之时无奈感伤春天即将逝去。
赏析
这首词以春末景象为背景,通过细腻的笔触描绘了时光流逝、物是人非的感伤。上阕写景,'日影已高'暗示时光不早,'不比当初见'点出今昔对比;双燕语反衬人之孤独,香径闲行显内心寂寥。下阕抒情,'十载花前'写时光荏苒,'羞人面'含容颜老去之叹;末句以杨柳千丝喻愁绪纷乱,'伤春晚'既伤春逝,更伤青春不再。全词婉约凄美,运用对比、反衬等手法,将时光流逝与情感变迁融为一体,意境深远。
注释
日影已高:太阳已升高,指时间不早。
帘乍卷:帘子刚刚卷起。
红阑:红色栏杆。
双燕语:双燕呢喃细语。
香径:花香弥漫的小路。
閒行遍:悠闲地走遍。
孤负:辜负。
芳时:美好的时光。
缱绻:情意缠绵,难舍难分。
十载:十年。
羞人面:因时光流逝而自觉容颜渐老,感到羞涩。
杨柳千丝:杨柳枝条千丝万缕。
伤春晚:感伤春天即将逝去。
背景
此词为《蝶恋花八首》组词中的第一首,具体创作背景不详。从内容看,应是描写一段历经十年的情感变迁,通过春末景象抒发时光易逝、物是人非的感慨。这类题材在宋词中较为常见,多表达文人对于时光流逝和情感变化的细腻感受。